章 22. 在地化 - i18n/L10n 使用與安裝

Contributed by Andrey Chernov.
Rewritten by Michael C. Wu.
內容目錄
22.1. 概述
22.2. 使用語系
22.3. 尋找 i18n 應用程式
22.4. 特定語言的語系設定

22.1. 概述

FreeBSD 計劃的使用者及貢獻者分佈在世界各地,也因此 FreeBSD 支援多語系,讓使用者可以使用非英文語言來檢視、輸入或處理資料。使用者可以選擇大多數主要語言,包含但不限於以下語言:中文、德文、日文、韓文、法文、俄文及越南文。

國際化 (Internationalization) 一詞可以縮寫為 i18n,即 第一個字母到最後一個字母間的字母數量。L10n 也使用同樣的命名規則,但源自 在地化 (Localization)。 i18n/L10n 的方法、協定及應用程式讓使用者可以自己選擇使用的語言。

本章會討論 FreeBSD 的國際化及在地化功能。在閱讀本章之後,您會了解:

  • 語系名稱如何組成。

  • 如何設定登入 Shell 的語系。

  • 如何設定 Console 給非英文語言的使用者。

  • 如果設定 Xorg 使用不同語言。

  • 如何找到支援 i18n 的應用程式。

  • 那裡可以找到更多設定特定語言的資訊。

在開始閱讀這章之前,您需要︰

本文及其他文件,可由此下載: ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/doc/

若有 FreeBSD 方面疑問,請先閱讀 FreeBSD 相關文件,如不能解決的話,再洽詢 <questions@FreeBSD.org>。

關於本文件的問題,請洽詢 <doc@FreeBSD.org>。