Skip site navigation (1)Skip section navigation (2)

FreeBSD Manual Pages

  
 
  

home | help
KTERM(1)		    General Commands Manual		      KTERM(1)

NAME
       kterm - multi-lingual terminal emulator for X

SYNOPSIS
       kterm [-toolkitoption ...] [-xtermoption	...] [-option ...]

DESCRIPTION
       Kterm  is a multi-lingual terminal emulator based on xterm(1).  The ma-
       jor differences of kterm	from xterm is that it can handle multi-lingual
       text  encoded  in  ISO2022,  can	display	colored	text, and has the sta-
       tusline function.  To input multi-lingual text,	both  X	 Input	Method
       (XIM)  protocol and kinput2 protocol can	be used.  See the sections US-
       ING XIM and USING KINPUT2 for the details.

OPTIONS
       Kterm accepts all of the	xterm(1) command line options as well  as  the
       following additional options:

       -dfl    This  option indicates that kterm should	load fonts dynamically
	       (on demand).  It	may freeze kterm and X server in a moment when
	       a large font is loaded.

       +dfl    This option indicates that kterm	should load fonts in advance.

       -fl fontlist
	       This  option  specifies	fonts to be used.  fontlist is a comma
	       separated list  of  XLFDs  with	arbitrary  wild-cards.	 kterm
	       chooses	fonts containing necessary character sets in the list.
	       This release may	use the	following character sets:
	       "iso8859-1",
	       "iso8859-2",
	       "iso8859-3",
	       "iso8859-4",
	       "iso8859-5",
	       "iso8859-6",
	       "iso8859-7",
	       "iso8859-8",
	       "iso8859-9",
	       "iso8859-10",
	       "iso8859-11",
	       "iso8859-13",
	       "iso8859-14",
	       "iso8859-15",
	       "iso8859-16",
	       "jisx0201.1976-0",
	       "jisc6226.1978-0",
	       "jisx0208.1983-0",
	       "jisx0208.1990-0",
	       "jisx0212.1990-0",
	       "jisx0213.2000-1",
	       "jisx0213.2000-2",
	       "jisx0213.2004-1",
	       "ksc5601.1987-0",
	       "gb2312.1980-0",
	       "cns11643.1992-1",
	       "cns11643.1992-2",
	       "cns11643.1992-3",
	       "cns11643.1992-4",
	       "cns11643.1992-5",
	       "cns11643.1992-6", and
	       "cns11643.1992-7".

       -fn iso8859/1-font
	       This option specifies a normal (non-bold) ISO8859/1 font	to  be
	       used  when displaying Latin-1 (including	ASCII) text.  If it is
	       not specified, fontlist is used.

       -fr roman-kana-font
	       This option specifies a normal JISX0201 font.  This  font  must
	       have same height	and width as the ISO8859/1 font.  If it	is not
	       specified, fontlist is used.

       -fkB kanji-font
	       This option specifies a normal JISX0208-1983 font  to  be  used
	       when  displaying	 Kanji	text.  This font must have same	height
	       and twice width as the ISO8859/1	font.  If it is	not specified,
	       fontlist	is used.

       -fk@ old-kanji-font
	       This  option  specifies	a normal JISC6226-1978 font to be used
	       when displaying Kanji text.  This font must  have  same	height
	       and twice width as the ISO8859/1	font.  If it is	not specified,
	       fontlist	is used.

       -fk@B 1990-kanji-font
	       This option specifies a normal JISX0208-1990 font  to  be  used
	       when  displaying	 Kanji	text.  This font must have same	height
	       and twice width as the ISO8859/1	font.  If it is	not specified,
	       fontlist	is used.

       -fkD hojo-kanji-font
	       This option specifies a JISX0212-1990 font text to be used when
	       displaying supplementary	Kanji.

       -fkO extended-kanji-font-1
	       This option specifies a JISX0213-2000-1 font text  to  be  used
	       when displaying extended	Kanji plain 1(3rd level).

       -fkP extended-kanji-font-2
	       This  option  specifies	a JISX0213-2000-2 font text to be used
	       when displaying extended	Kanji plain 2(4th level).

       -fkQ extended-2004-kanji-font-1
	       This option specifies a JISX0213-2004-1 font text  to  be  used
	       when  displaying	 extended  (2004  version)  Kanji  plain 1(3rd
	       level).

       -fkC hangl-font
	       This option specifies a KSC5601-1987 font text to be used  when
	       displaying Hangl	text.

       -fkA hanzi-font
	       This  option  specifies a GB2312-1980 font text to be used when
	       displaying Hanzi	text.

       -fkG cns-font-1
	       This option specifies a CNS11643-1992-1 font text  to  be  used
	       when displaying Taiwanese text.

       -fkH cns-font-2
	       This  option  specifies	a CNS11643-1992-2 font text to be used
	       when displaying Taiwanese text.

       -fkI cns-font-3
	       This option specifies a CNS11643-1992-3 font text  to  be  used
	       when displaying Taiwanese text.

       -fkJ cns-font-4
	       This  option  specifies	a CNS11643-1992-4 font text to be used
	       when displaying Taiwanese text.

       -fkK cns-font-5
	       This option specifies a CNS11643-1992-5 font text  to  be  used
	       when displaying Taiwanese text.

       -fkL cns-font-6
	       This  option  specifies	a CNS11643-1992-6 font text to be used
	       when displaying Taiwanese text.

       -fkM cns-font-7
	       This option specifies a CNS11643-1992-7 font text  to  be  used
	       when displaying Taiwanese text.

       -flb bold-fontlist

       -fb bold-font

       -frb roman-kana-bold-font

       -fkbB kanji-bold-font

       -fkb@ old-kanji-bold-font

       -fkb@B 1990-kanji-bold-font

       -fkbD hojo-kanji-bold-font

       -fkbO extended-kanji-bold-font-1

       -fkbP extended-kanji-bold-font-2

       -fkbQ extended-2004-kanji-bold-font-1

       -fkbC hangl-bold-font

       -fkbA hanzi-bold-font

       -fkbG cns-bold-font-1

       -fkbH cns-bold-font-2

       -fkbI cns-bold-font-3

       -fkbJ cns-bold-font-4

       -fkbK cns-bold-font-5

       -fkbL cns-bold-font-6

       -fkbM cns-bold-font-7
	       These options specify bold fonts.

       -lsp dots
	       This  option  specifies	how  much space	to be inserted between
	       lines.

       -ka     This option indicates that kterm	should make connection to  the
	       X  server  with KEEPALIVE socket	option.	 It is useful when the
	       server is a X terminal that is frequently powered off.

       +ka     This option indicates that kterm	should make connection to  the
	       X server	without	KEEPALIVE socket option.

       -km kanji-mode
	       This  option  specifies	the  Kanji  code  from/to the pty.  If
	       kanji-mode is ``euc'', then  it	assumes	 the  input/output  is
	       coded  by Japanese EUC.	If kanji-mode is ``sjis'', then	it as-
	       sumes the input/output is coded by Shift_JIS code (which	is the
	       same as Microsoft Kanji code). If kanji-mode is ``utf-8'', then
	       it assumes the input/output is coded by UTF-8.

       -sn     By default, the status line is in  reverse-video	 (relative  to
	       the rest	of the window).	 This option causes the	status line to
	       be in normal video (the status line  is	still  enclosed	 in  a
	       box).

       +sn     This option causes the status line to be	in reverse video.

       -st     This option causes the status line to be	displayed on startup.

       +st     This  option  causes  the  status  line	not to be displayed on
	       startup.

       -version
	       Just displays the kterm version and exit.

       -xim    This option indicates that kterm	should (try  to)  open	IM  on
	       startup.	  If  no  appropriate IM server	is running, kterm does
	       not wait, but connects after a server is	available.

       +xim    This option indicates that kterm	should not open	IM on startup.

RESOURCES
       The program uses	all of the xterm resources as well  as	the  following
       vt100 widget specific resources:

       dynamicFontLoad (class DynamicFontLoad)
	       Specifies  whether  or  not kterm should	load fonts dynamically
	       The default is ``true.''

       fontList	(class FontList)
	       Specifies the name of the fonts.	 The  default  is  ``-*-fixed-
	       medium-r-normal--14-*, -*-gothic-medium-r-normal--14-*, -*-min-
	       cho-medium-r-normal--14-*.''

       boldFontList (class FontList)
	       Specifies the name of the bold fonts.  The default is not spec-
	       ified

       font (class Font)
	       Specifies  the  name  of	 the Latin-1 font.  The	default	is not
	       specified.

       boldFont	(class Font)
	       Specifies the name of the bold Latin-1 font.   The  default  is
	       not specified.

       romanKanaFont (class RomanKanaFont)
	       Specifies  the name of the Roman-Kana font.  The	default	is not
	       specified.

       romanKanaBoldFont (class	RomanKanaFont)
	       Specifies the name of the bold font.  The default is not	speci-
	       fied.

       kanjiFont (class	KanjiFont)
	       Specifies the name of the Kanji font.  The default is not spec-
	       ified.

       kanjiBoldFont (class KanjiFont)
	       Specifies the name of the bold font.  The default is not	speci-
	       fied.

       kanjiMode (class	KanjiMode)
	       Specifies the Kanji code	of pty.	 The default is	``jis.''

       lineSpace (class	LineSpace)
	       Specifies  the  space  to insert	between	lines.	The default is
	       ``0.''

       keepAlive (class	KeepAlive)
	       Specifies whether or not	kterm should make connection to	the  X
	       server with KEEPALIVE socket option.  The default is ``false.''

       statusLine (class StatusLine)
	       Causes the status line to be displayed on startup.  The default
	       is ``false.''

       statusNormal (class StatusNormal)
	       Specifies whether or not	the status line	should	be  in	normal
	       video.  The default is ``false.''

       forwardKeyEvent (class ForwardKeyEvent)
	       Specifies  whether or not key events should be forwarded	to the
	       conversion server.  If false, the  server  cannot  receive  key
	       events  if  the	keyboard  focus	is set to kterm	window but the
	       pointer is on other windows.  It	may, however, improve response
	       time  of	 the conversion	server on a slow network.  The default
	       is ``true.''

       openIm (class OpenIm)
	       Specifies whether or not	kterm  should  (try  to)  open	IM  on
	       startup.	 The default is	``false.''

       eucJPLocale (class EucJPLocale)
	       Specifies the locale of the input method	in the form of a comma
	       separated     list.	The	default	    is	   ``ja_JP.eu-
	       cJP,ja_JP.ujis,ja_JP.EUC,japanese.euc, Japanese-EUC,ja,japan.''
	       See the section USING XIM for the details.

       inputMethod (class InputMethod)
	       Specifies the input method modifier  for	 the  current  locale.
	       The default is not specified.  (That means using	the XMODIFIERS
	       environment variable.)

       preeditType (class PreeditType)
	       Specifies the input styles using	XIM protocol in	the form of  a
	       comma  separated	list.  Currently, ``OverTheSpot'' and ``Root''
	       are supported.  The default is ``OverTheSpot,Root.''

ACTIONS
       The following additional	actions	are  provided  for  using  within  the
       vt100 translations resources:

       open-im([input-method])
	       This  action  (tries to)	open IM	for the	specified input	method
	       modifier.  If input-method is omitted, the  last	 modifier  re-
	       mains  unchanged.   If input-method is the key-word XMODIFIERS,
	       the XMODIFIERS environment variable is used.

       close-im()
	       This action closes IM.

       begin-conversion(conversion-atom)
	       This action begins conversion to	input text using kinput2  pro-
	       tocol.	conversion-atom	 for  Japanese	conversion is ``_JAPA-
	       NESE_CONVERSION.''

TERMCAP
       Termcap(5) entries that work with kterm include	``kterm,''  ``xterm,''
       ``vt102,'' ``vt100'' and	``ansi.''

USING XIM
       Kterm first sets	its international environment (locale) using the vt100
       resource	"eucJPLocale" (ignoring	the LANG  environment  variable),  be-
       cause  it  uses	Japanese EUC encoding for the internal input code.  If
       your system does	not support any	default	locale names, specify  an  ap-
       propriate  one  in the app-defaults file.  Kterm, then, sets the	locale
       modifiers according to the resource "inputMethod" or the	XMODIFIERS en-
       vironment variable.

       When kterm is started with the "-xim" option or the "Open Input Method"
       entry in	the vtMenu is selected,	it just	registers a callback for noti-
       fication	 of  instantiation of IM servers.  If an appropriate IM	server
       is running or becomes available,	kterm connects with the	server.	 Start
       of conversion depends on	the configuration of the IM server.

       If  kterm  is connecting	with a kinput2 protocol	server,	any IM can not
       be opened.

       For further information (how to input/convert/correct text, etc.),  see
       the conversion server's document	(kinput2(1)).

       Non-Japanese Languages
       To  input  non-Japanese	text,  set the vt100 resource "eucJPLocale" to
       your favorite locale name, and set Kanji	mode to	 Japanese  EUC	(using
       the  "-km  euc" option, "*vt100.kanjiMode: euc" resource, or the	"Japa-
       nese EUC	Mode" entry in the vtMenu).  This should work for  any	locale
       because	every character	input from the IM is passed to the pty without
       any modification	in Japanese EUC	Mode.  Note that this  mechanism  will
       be changed in the future.

       CAUTION
       Kterm may be hanged when	the connecting IM server dies on some specific
       timing.	Do not kill IM servers on a kterm which	is connected with  the
       server, and IM servers which is establishing connection with any	kterm.
       If you want to kill an IM server, make sure that	no kterm is  connected
       with the	server.

       NOTICE
       Kterm  can  not	communicate  with servers using	XIMP protocol based on
       X11R5.

USING KINPUT2
       By default, pressing control-Kanji key starts conversion	 for  Japanese
       text  using  kinput2  protocol.	 The  conversion  server, such as kin-
       put2(1),	must be	started	by the time, otherwise you  will  see  warning
       message	`Conversion  Server  not  found'.  For other languages,	if any
       server is available, you	can bind a key to start	conversion by changing
       the translation table.

       If  an IM is (being) open, conversion using kinput2 protocol can	not be
       started.

       For further information (how to input/convert/correct text, etc.),  see
       the conversion server's document	(kinput2(1)).

SEE ALSO
       xterm(1), resize(1), X(1), kinput2(1), pty(4), tty(4)
       ``Xterm Control Sequences''

BUGS
       Kterm  assumes,	like  xterm,  that all single byte characters have the
       same widths, and	further, assumes that the  widths  of  multi(two)-byte
       characters are as twice as that of ASCII	characters.

       This version of kterm uses ``ESC	$ B'' to designate the Kanji character
       set to input Kanji text in JIS mode.

AUTHORS
       Far too many people, including:

       Katsuya Sano (Toshiba Corp.), Michael Irie  (Sony  Corp.),  Akira  Kato
       (Univ.  of  Tokyo),  Michiharu  Ariza  (SRA Inc.), Makoto Ishisone (SRA
       Inc.), Hiroto Kagotani (Okayama Univ.), Susumu Mukawa (NTT Corp.).

X Version 11			 12 July 1996			      KTERM(1)

NAME | SYNOPSIS | DESCRIPTION | OPTIONS | RESOURCES | ACTIONS | TERMCAP | USING XIM | USING KINPUT2 | SEE ALSO | BUGS | AUTHORS

Want to link to this manual page? Use this URL:
<https://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?query=kterm&sektion=1&manpath=FreeBSD+12.1-RELEASE+and+Ports>

home | help