Skip site navigation (1)Skip section navigation (2)

FreeBSD Manual Pages


home | help
gtranslator(1)			GNOME programs			gtranslator(1)

       gtranslator -- a	comfortable gettext po file editor with	many bells and

       gtranslator [ --help ] [	--version ] [ -a filename ] [ -e po-file  ]  [
       -g geometry-string ] [ -l po-file-to-learn ] [ -b ] [ -s	]

       gtranslator  is a comfortable gettext po	file editor with many features
       like special char featured editing, plural  forms  view,	 div.  charset
       support,	 comfortable  prefs, list view of messages, regular expression
       based search function, compile/update possiblities and much much	more.

       Of course all standard features of a good application like DnD, session
       support,	supplement files for mime types	and menu items are present.

       Instant	comment	 view,	a  comfortable quick navigation	messages table
       with customizable colors, colorschemes, UTF-8 support, a	high level  of
       preferizabilation  and  a personal learn	buffer/translation memory with
       autotranslation capabilities are	the main features of  gtranslator  be-
       sides the comfortable editing of	the translation	entries.

       -a --auto-translate=po-file
	      Autotranslates the given po file with the	entries	from the learn
	      buffer and exits afterwards.

       -e --export-learn-buffer=po-file-to-export
	      Exports the learn	buffer contents	into the given	plain  gettext
	      po file and exits.

       -g --geometry=geometry
	      Let's you	specify	the geometry of	gtranslator's main window.

       -l --learn=po-file-to-learn
	      Learns  the given	po file	within the command line	without	start-
	      ing the GUI. The personal	learn buffer is	used as	a  translation
	      memory to	autoaccomplish missing translations/entries.

       -s --learn-statistics
	      Print out	some statistics	and information	about the learn	buffer
	      of gtranslator on	the commandline.

	      With this	option you can	select	on  which  screen  gtranslator
	      should appear.

       --help Shows  you a little help autogenerated by	GNOME and with the op-
	      tions mentioned above.

	      Prints out the version number of gtranslator.

	      Shows you	the pill of options without an explanation.


       Your personal gtranslator settings will be stored there.

	      This directory is	used by	gtranslator  for  all  it's  "private"
	      files (e.g. temporary files).

	      Your  personal  colorschemes  can	be placed in this directory --
	      gtranslator does also list the colorschemes in this directory in
	      the colorscheme selection	box.

	      The state	file for the messages table/tree is stored in this di-

	      Your personal learn buffers (in UMTF format) are stored in  this
	      directory	 --  the learn buffer is used for auto translation is-

	      Temporary	files used by gtranslator are stored in	this directory
	      (mostly this directory should be empty).

       The learn buffer	is the implementation of a personal translation	memory
       (TM) in gtranslator. gtranslator	uses the UMTF (a compressed  XML  file
       which is	normally quite good human readable if uncompressed) format for
       storing it's learned strings.
       Your learned strings are	then available for the autotranslation feature
       of gtranslator where gtranslator	automatically fills in the correspond-
       ing and valuable	translations for any message which  has	 already  been
       learned	previously.  This  results in a	fairly high percentage of pre-
       filled/pretranslated messages.
       The common and good style of working with the learn buffer and with the
       autotranslation	should	be  to learn the main po/translation files for
       your  language  via  gtranslator	 via   calling	 gtranslator   -n   -l
       po-file-to-learn	 on  the  command  line;  this will put	the translated
       strings from this po file into your personal learn buffer.
       You should learn	the main po files (for	GNOME  for  example  gnumeric,
       nautilus,  evolution  or	any other bigger, already translated package's
       po file)	for your language); you	can use	a new script from the  gtrans-
       lator package to	automatise this	task a little bit: it's	"build-gtrans-" which is installed  into	gtranslator's  scripts
       directory  which	 you  can see by calling gtranslator -b	and you	simply
       execute the script with it's full path and simply follow	 the  informa-
       tion on the command line	for it.
       Afterwards you can simply use the "Autotranslation" menu	entry from the
       GUI or use the "F10" hotkey to let gtranslator autotranslate all	 miss-
       ing  translations  from your personal learn buffer. This	will ease your
       translation work	and make a big portion of the po files	be  pre-trans-
       With  a	fairly	big personal learn buffer of about 2 MB	you can	achive
       many pre-translated messages for	a new project/translation.
       If you want to use the stored learn buffer contents  to	produce	 a  po
       file  with all the "learned" translations, you can also use the "export
       learn buffer" capability	of gtranslator to get a	plain po file  version
       of the learn buffer.

       Some examples for the options.

       gtranslator -b
	      Shows you	the real build specs/dates of gtranslator.

       gtranslator -s
	      Give me statistics about the learn buffer	of gtranslator.

       gtranslator -n -l po-file-to-learn
	      Learns  the given	po file	"po-file-to-learn" on the command line
	      without starting up the GUI.

       gtranslator -a po-file
	      Autotranslates all missing entries from the learn	buffer if pos-
	      sible and	exits.

       gtranslator -e po-file-to-export
	      Exports  your current learn buffer to the	given plain gettext po
	      file ("po-file-to-export").

       gtranslator po-file
	      Starts gtranslator with the given	po-file	loaded on startup.

       gtranslator -g "460x320+0+0"
	      Lets gtranslator appear on the left upper	 edge  of  the	screen
	      "+0+0"  and  gtranslator is sized	to "460x320" if	possible -- if
	      gtranslator needs	more size for it's window contents, it'll  ex-
	      pand itself to the necessary dimensions -- even if you defined a
	      smaller geometry string.

       gtranslator is distributed under	the GNU	GPL V 2.0 or greater.

       Ross Golder <>, Fatih Demir <> (pre-
       viously	 also:	 Gediminas  Paulauskas	<>,	Thomas
       Ziehmer <>, Kevin  Vandersloot	 <>  and
       Peeter Vois <>).


       You  can	deliver	bug reports to the gtranslator development team	to our
       bug base	via

       gtranslator 2.91.7 man-page

gtranslator	       gtranslator 2.91.7 -- 2020-08-31		gtranslator(1)


Want to link to this manual page? Use this URL:

home | help