Skip site navigation (1)Skip section navigation (2)

FreeBSD Manual Pages

  
 
  

home | help
DTAUS(5)							      DTAUS(5)

NAME
       dtaus - Converter for DTAUS files

DESCRIPTION
       The  dtaus(1) program reads and writes German DTAUS files.  DTAUS is an
       semi-acronym for	DatenTragerAUStausch.  It is used by German credit in-
       stitutes	 in  order  to	implement money	exchanges between accounts and
       credit institutes.  These files are always called DTAUS0.TXT.

       Since they are shipped in a weird ascii format that is not quite	 read-
       able  and  writable  for	 human beings a	special	control	format was in-
       vented.	The dtaus(1) program reads and writes such a control file  and
       generates a proper DTAUS	file if	requested or decodes one.

CONTROL	FILE
       The  control  file  implements  a very simple format which was invented
       only for	use with the dtaus(1) program.	Like with many *nix configura-
       tion files empty	lines and those	beginning with a hash mark (``#'') are
       ignored.	 The remaining file is splitted	into three  major  parts:  one
       BEGIN record (representing the A	record), several regular records (rep-
       resenting C records) and	one optional END record	 (representing	the  E
       record),	 which	is  ignored  when  the control file is read but	is ex-
       tracted from the	bank file if one is decoded.

       Here's a	short sample for a control file:

	 BEGIN {
	   Art	 type
	   Name	 Martin	Schulze
	   Konto 123545
	   BLZ	 2004002
	   Ausfuehrung 23.12.2001
	   Euro
	 }

	 {
	   Transaktion transaction
	   Name	  Martha Schulze
	   Konto  98832
	   BLZ	  2004003
	   Betrag 20.00
	   Zweck  Gebuhr Wohnheimnetz
	   Text	  Anschluss u. 11+12.97
	 }

	 ...

       Please note that	several	field names are	used in	both the BEGIN and the
       regular	record.	  When	used in	the BEGIN record they denote your name
       and your	bank account.  When used in a regular record they are  affili-
       ated with your customers	data.

       You  may	 use  up to 15 fields entitled as Text.	 They will be recorded
       one by one and stored into additional data records using	the  same  or-
       der.   This  way	 you  could  add a detailed description	of the type of
       money transfer if you like.  The	contents of the	field Zweck  are  most
       probably	what the customer will see on their bank statements.

       The  field  Ausfuehrung is optional and denotes the day when the	entire
       transaction  should  be	processed.   The  date	has  to	 be  given  as
       DD.MM.YYYY  and	will be	translated into	the resulting bank file	liter-
       ally.  It may not be younger than the creation date of the  file	 which
       will  automatically  be inserted	by dtaus(1).  The processing date also
       may not be more than 15 years later than	the creation date.

   Explanation of type
       One of the following:

       LK     Lastschrift Kundenseitig

       GK     Gutschrift Kundenseitig

       LB     Lastschrift Bankseitig

       GB     Gutschrift Bankseitig

   Explanation of transaction
       One of the following:

       Einzug Bankeinzug

       Gutschrift
	      Uberweisung

       Verm_ogen	[JJJJ]
	      Vermogenswirksame	Leistung mit Sparzulage.   Als	Argument  kann
	      das Jahr angegeben werden, fur das diese Leistung	gilt.  Wenn es
	      weggelassen, wird, verwendet dtaus das aktuelle Jahr.  Vom  Jahr
	      wird  nur	 die letzte Ziffer verwendet, es muss daher auch nicht
	      vollstandig angegeben werden.

       Vermoegen [JJJJ]
	      Wie Verm_ogen, jedoch ohne	Umlaut.

       E-Cash Lastschrift aus Verfugung	im elecctronic Cash-System

       E-Cash-A
	      Lastschrift  aus	Verfugung  im  elecctronic   Cash-System   mit
	      auslandischer Karte.

       You may only use	one of these for the entire file.  You are not allowed
       to switch between Einzug	and Gutschrift within the same file.   If  you
       require the credit institute to process both types, you'll have to pro-
       vide two	separate diskettes.

   Support for Euro
       From January 1st	2002 the currency in many European countries,  Germany
       is among	these, changes to Euro.	 Hence,	money transfer changes from DM
       (formerly known as ``Deutsche Mark'') to	Euro.  The  format  specifica-
       tion of DTAUS was meant for DM but was modified in 2001 to support Euro
       as well.	 The current version of	dtaus(1) supports both currencies.  It
       defaults	 to using Euro,	however.  To switch to DM, simply add the key-
       word DM (or Euro	respectively if	this version was compiled without Euro
       support	as  default)  to  the BEGIN record.  If	no currency keyword is
       given, the compiled in decides (upstream	source defaults	to Euro).

   Character Encoding
       German Umlauts are converted into two 7-bit characters on  the  fly  so
       you don't need to care about them.  Since the DTAUS0.TXT	file only uses
       uppercase letters every text is also converted to uppercase.

       Except for the way records are delimited	the format should be self  ex-
       planatory.

SEE ALSO
       dtaus(1).

       DTAUS  files use	a special but simple and publically documented format.
       It is included in the distribution of dtaus(1) as dtaus.txt.

			       17 November 2001			      DTAUS(5)

NAME | DESCRIPTION | CONTROL FILE | SEE ALSO

Want to link to this manual page? Use this URL:
<https://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?query=dtaus&sektion=5&manpath=FreeBSD+13.0-RELEASE+and+Ports>

home | help