Skip site navigation (1)Skip section navigation (2)

FreeBSD Manual Pages

  
 
  

home | help
Lingua::JA::Moji(3)   User Contributed Perl Documentation  Lingua::JA::Moji(3)

NAME
       Lingua::JA::Moji	- Handle many kinds of Japanese	characters

SYNOPSIS
       Convert various types of	Japanese characters into one another.

	   use Lingua::JA::Moji	qw/kana2romaji romaji2kana/;
	   use utf8;
	   my $romaji =	kana2romaji ('aaaaa');
	   # $romaji is	now 'aiueo'.
	   my $kana = romaji2kana ($romaji);
	   # $kana is now 'acaxa|a"aa'.

DESCRIPTION
       This module provides methods to convert different written forms of
       Japanese	into one another. It enables conversion	between	romanized
       Japanese, hiragana, and katakana. It also includes a number of unusual
       encodings such as Japanese braille and morse code, as well as
       conversions between Japanese and	Cyrillic and Hangul. It	also handles
       conversion between the Chinese characters (kanji) used before and after
       the character reforms of	1949, as well as the various bracketed and
       circled forms of	kana and kanji.

       All the functions in this module	assume the use of Unicode encoding.
       All input and output strings must be encoded using Perl's "UTF-8"
       format.

       The module loads	the various data format	conversion files on demand,
       thus the	various	obscure	conversions hopefully do not cause a memory
       burden.

       This module does	not handle the conversion of kanji words into kana, or
       kana into kanji.

ROMANIZATION
       These functions convert Japanese	letters	to and from romanized forms.

   kana2romaji
       Convert kana to romaji.

	   use Lingua::JA::Moji	'kana2romaji';

	   $romaji = kana2romaji ("aaaaaa(C)a");
	   # $romaji = 'uresA(R)kodomo'

       Convert kana to a romanized form.

       An optional second argument, a hash reference, controls the style of
       conversion.

	   use utf8;
	   $romaji = kana2romaji ("aaa<paragraph>a", {style => "hepburn"});
	   # $romaji = "shimbun"

       The options are

       style
	   The style of	romanization. The default style	of romanization	is
	   "Nippon-shiki". The user can	set the	conversion style to "hepburn"
	   or "passport" or "kunrei" or	"common". If Hepburn is	selected, then
	   the following option	"use_m"	is set to "true", and the "ve_type" is
	   set to "macron". The	"common" style is the same as the Hepburn
	   style, but it does things like changing "a,a<section>aa" to "jetto"
	   rather than ignoring	the small vowel.

	   Possible styles are as follows:

	   none/empty
	       Without a style,	the Nippon-shiki romanization
	       <http://www.sljfaq.org/afaq/nippon-shiki.html> is used.

	   hepburn
	       This gives Hepburn romanization
	       <http://www.sljfaq.org/afaq/hepburn.html>.

	   kunrei
	       This is the form	of romanization	used in	childrens' education
	       <http://www.sljfaq.org/afaq/kunrei-shiki.html>.

	   common
	       This is a modification of the Hepburn system which also changes
	       combinations of large kana + small vowel	kana into the
	       commonest romanized form. For example "a,a<section>aa" becomes
	       "jetto" and "a|a<section>" becomes "we".

       use_m
	   If this is true, syllabic ns	(a) which come before "b" or "p"
	   sounds, such	as the first "n" in "shinbun" (aaa<paragraph>a,
	   newspaper) will be converted	into "m" rather	than "n".

       ve_type
	   The "ve_type" option	controls how long vowels are written. The
	   default is to use circumflexes to represent long vowels.

	   undef
	       A circumflex is used.

	   macron
	       A macron	is used.

	   passport
	       "Oh" is used to write long "o" vowels, and other	long vowels
	       are ignored.

	   none
	       Long vowels are not indicated.

	   wapuro
	       Chouon marks become hyphens, and	aa becomes ou.

       wo
		kana2romaji ("a!aa~aa",	{ wo =>	1 });

	   If "wo" is set to a true value, "a" becomes "wo", otherwise it
	   becomes "o".

   romaji2kana
       Convert romaji to kana.

	   use Lingua::JA::Moji	'romaji2kana';

	   $kana = romaji2kana ('yamaguti');
	   # $kana = 'axaa<degree>a'

       Convert romanized Japanese to katakana. The romanization	is highly
       liberal and will	attempt	to convert any romanization it sees into
       katakana. The romanization is based on the behaviour of the Microsoft
       IME (input method editor). To convert romanized Japanese	into hiragana,
       use "romaji2hiragana".

       An optional second argument to the function contains options in the
       form of a hash reference,

	    $kana = romaji2kana	($romaji, {wapuro => 1});

       Use an option "wapuro =>	1" to convert long vowels into the equivalent
       kana rather than	"chouon".

	    $kana = romaji2kana	($romaji, {ime => 1});

       Use the "ime => 1" option to approximate	the behaviour of an IME. For
       example,	input "gumma" becomes a<degree>aa and input "onnna" becomes
       aaa^3a. Passport	romaji ("Ohshimizu") is	disallowed if this option is
       switched	on.

   romaji2hiragana
       Convert romaji to hiragana.

	   use Lingua::JA::Moji	'romaji2hiragana';

	   $hiragana = romaji2hiragana ('babubo');
	   # $hiragana = 'a<degree>a<paragraph>a1/4'

       Convert romanized Japanese into hiragana. This takes the	same options
       as "romaji2kana". It also switches on the "wapuro" option, which	uses
       long vowels with	a kana rather than a "chouon".

   romaji_styles
	   use Lingua::JA::Moji	'romaji_styles';

	   my @styles =	romaji_styles ();
	   # Returns a true value
	   romaji_styles ("hepburn");
	   # Returns the undefined value
	   romaji_styles ("frogs");

       Given an	argument, this return a	true value if it is a known style of
       romanization.

       Without an argument, it returns a list of possible styles, as an	array
       of hash references, with	each hash reference containing the short name
       under the key "abbrev" and the full name	under the key "full_name".

   is_voiced
	   use Lingua::JA::Moji	'is_voiced';

	   if (is_voiced ('a'))	{
		print "a is voiced.\n";
	   }

       Given a kana or romaji input, "is_voiced" returns a true	value if the
       sound is	a voiced sound like a, za, ga, etc. and	the undefined value if
       not.

   is_romaji
	   use Lingua::JA::Moji	'is_romaji';

	   # The following line	returns	"undef"
	   is_romaji ("abcdefg");
	   # The following line	returns	a defined value
	   is_romaji ('loyehye');
	   # The following line	returns	a defined value
	   is_romaji ("atarimae");

       This detects whether a string of	alphabetical characters, which may
       also include characters with macrons or circumflexes, "looks like"
       romanized Japanese. If the test is successful, it returns a true	value,
       and if the test is unsuccessful,	it returns a false value. If the
       string is empty,	it returns a false value.

       This works by converting	the string to kana via "romaji2kana" and
       seeing if it converts cleanly or	not.

   is_romaji_strict
	   use Lingua::JA::Moji	'is_romaji_strict';

	   # The following line	returns	"undef"
	   is_romaji_strict ("abcdefg");
	   # The following line	returns	"undef"
	   is_romaji_strict ('loyehye');
	   # The following line	returns	a defined value
	   is_romaji_strict ("atarimae");

       This detects whether a string of	alphabetical characters, which may
       also include characters with macrons or circumflexes, "looks like"
       romanized Japanese. If the test is successful, it returns a true	value,
       and if the test is unsuccessful,	it returns a false value. If the
       string is empty,	it returns a false value.

       This test is much stricter than "is_romaji". It insists that the	word
       does not	contain	constructions which may	be valid as inputs to an IME,
       but which do not	look like Japanese words.

   normalize_romaji
	   use Lingua::JA::Moji	'normalize_romaji';

	   $normalized = normalize_romaji ('tsumuji');

       "normalize_romaji" converts romanized Japanese to a canonical form,
       which is	based on the Nippon-shiki romanization,	but without
       representing long vowels	using a	circumflex. In the canonical form,
       sokuon (aL) characters are converted into the string "xtu". If there is
       kana in the input string, this will also	be converted to	romaji.

       "normalize_romaji" is for comparing two Japanese	words which may	be
       represented in different	ways, for example in different romanization
       systems,	to see if they refer to	the same word despite the difference
       in writing. It does not provide a standardized or officially-sanctioned
       form of romanization.

KANA
       These functions convert one form	of kana	into another.

   hira2kata
       Convert hiragana	to katakana.

	   use Lingua::JA::Moji	'hira2kata';

	   $katakana = hira2kata ('a^2aaaa');
	   # $katakana = 'aa(C)a~a'

       "hira2kata" converts hiragana into katakana. The	input may be a single
       string or a list	of strings. If the input is a list, it converts	each
       element of the list, and	in list	context	it returns a list of the
       converted inputs. In scalar context it returns a	concatenation of the
       strings.

	   my @katakana	= hira2kata (@hiragana);

       This does not convert "chouon" signs.

   kata2hira
       Convert katakana	to hiragana.

	   use Lingua::JA::Moji	'kata2hira';
					_
	   $hiragana = kata2hira ('a<<aa a+-a^3');
	   # $hiragana = 'aaaaa'

       "kata2hira" converts full-width katakana	into hiragana. If the input is
       a list, it converts each	element	of the list, and in list context,
       returns a list of the converted inputs, otherwise it returns a
       concatenation of	the strings.

	   my @hiragana	= hira2kata (@katakana);

       This function does not convert "chouon" signs into long vowels. It also
       does not	convert	half-width katakana into hiragana.

   kana2katakana
       Convert kana to katakana.

	   use Lingua::JA::Moji	'kana2katakana';

       This converts any of katakana, "halfwidth katakana", circled katakana
       and hiragana to full width katakana.

   kana_to_large
	   use Lingua::JA::Moji	'kana_to_large';

	   $large = kana_to_large ('aaaa');
	   # $large = 'aaaa'

       Convert small-sized kana	such as	aaa into full-sized kana such as aaa.

   nigori_first
	   use Lingua::JA::Moji	'nigori_first';

	   my @list = (qw/a<<a^3 a^1a| aa aaaa/);
	   nigori_first	(\@list);
	   # Now @list = (qw/a<<a^3 a^1a| aa aaaa a~a^3	aoa| aa	aa/);

       Given a list of kana, add all the possible versions of the words	with
       the first kana with either a dakuten or a handakuten added.

   InHankakuKatakana
	   use Lingua::JA::Moji	'InHankakuKatakana';

	   use utf8;
	   if ('i1/2+-'	=~ /\p{InHankakuKatakana}/) {
	       print "i1/2+- is	half-width katakana\n";
	   }

       "InHankakuKatakana" is a	character class	for use	in regular expressions
       with "\p" which can validate "halfwidth katakana".

   kana2hw
       Convert kana to halfwidth katakana.

	   use Lingua::JA::Moji	'kana2hw';

	   $half_width = kana2hw ('aaa|a<<aaaaa');
	   # $half_width = 'i1/2+-i1/2^2i1/2^3i1/2<paragraph>i1/2.i1/2.i3/4i1/2(R)i1/2^3i1/2!'

       "kana2hw" converts hiragana, katakana, and fullwidth Japanese
       punctuation to "halfwidth katakana" and halfwidth punctuation. Its
       function	is similar to the Emacs	command	"japanese-hankaku-region".
       For the opposite	function, see hw2katakana. See also "katakana2hw" for
       a function which	only converts katakana.

   hw2katakana
       Convert halfwidth katakana to katakana.

	   use Lingua::JA::Moji	'hw2katakana';

	   $full_width = hw2katakana ('i1/2+-i1/2^2i1/2^3i1/2<paragraph>i1/2.i1/2.i3/4i1/2(R)i1/2^3i1/2!');
	   # $full_width = 'acaxa|a<<aa(R)a<section>a|a'

       "hw2katakana" converts "halfwidth katakana" and halfwidth Japanese
       punctuation to fullwidth	katakana and fullwidth punctuation. Its
       function	is similar to the Emacs	command	"japanese-zenkaku-region". For
       the opposite function, see kana2hw.

   katakana2hw
       Convert katakana	to halfwidth katakana.

	   use Lingua::JA::Moji	'katakana2hw';

	   $hw = katakana2hw ("aaaaaacaxa|a"aa");
	   # $hw = 'aaaaai1/2+-i1/2^2i1/2^3i1/2'i1/2<micro>'

       This converts katakana to "halfwidth katakana", leaving hiragana
       unchanged. See also "kana2hw".

   is_kana
	   use Lingua::JA::Moji	'is_kana';

       This function returns a true value if its argument is a string of kana,
       or an undefined value if	not. The input cannot contain punctuation or
       "chouon".

   is_hiragana
	   use Lingua::JA::Moji	'is_hiragana';

       This function returns a true value if its argument is a string of
       hiragana, and an	undefined value	if not.	The entire string from
       beginning to end	must all be kana for this to return true. The kana
       cannot include punctuation marks	or "chouon".

   kana_order
	   use Lingua::JA::Moji	'kana_order';

	   $kana_order = kana_order ();

       Returns an array	reference containing an	ordering of the	kana. This is
       useful for looping over the kana	or sorting.

   katakana2syllable
	   use Lingua::JA::Moji	'katakana2syllable';
							      _	     _
	   $syllables =	katakana2syllable ('a1/2a1/4a.aLa<<aaa aa1/4a a<micro>a1/4aa^1');

       This breaks the given string into syllables. If the string is broken up
       character by character, it becomes 'a1/2', 'a1/4', 'a.',	'aL', 'a<<'.
       This breaks the string up into meaningful syllables, so that $syllables
       becomes 'a1/2a1/4', 'a.aL', 'a<<'.

   InKana
	   use Lingua::JA::Moji	'InKana';

	   $is_kana = ('aaaaa' =~ /^\p{InKana}+$/);
	   # $is_kana =	'1'

       A character class for use in regular expressions	which matches all kana
       characters. This	class catches meaningful combinations of hiragana,
       katakana, halfwidth katakana, circled katakana, and katakana combined
       words.

       This is a combination of	the existing Perl character classes
       "Katakana", "InKatakana", and "InHiragana", minus unassigned
       characters, plus	the "halfwidth katakana	prolonged sound	mark" (U+FF70)
       <i1/2<degree>> (chouon),	the "halfwidth katakana	voiced sound mark"
       (U+FF9E)	<i3/4> (dakuten) and the "halfwidth katakana semivoiced	sound
       mark" (U+FF9F) <i3/4> (handakuten), minus 'a>>',	Unicode	30FB,
       "KATAKANA MIDDLE	DOT". It is somewhat like the following:

	   qr/\p{Katakana}|\p{InKatakana}|\p{InHiragana}|i1/2<degree>|i3/4|i3/4>/

       except that the unassigned points which are matched by "\p{Katakana}"
       are not matched and KATAKANA MIDDLE DOT is not matched.

   square2katakana
	   use Lingua::JA::Moji	'square2katakana';

	   $kata = square2katakana ('a');
	   # $kata = 'a|a(C)a^3'

       Convert a square	katakana box into its components.

   katakana2square
	   use Lingua::JA::Moji	'katakana2square';

	   $sq = katakana2square ('acaxa|a"aaa|a(C)a^3');
	   # $sq = 'acaxa|a"aaa'

       Convert katakana	into a square thing if possible.

WIDE ASCII FUNCTIONS
       Functions for handling "wide ASCII".

   InWideAscii
	   use Lingua::JA::Moji	'InWideAscii';

	   use utf8;
	   if ('i1/4!' =~ /\p{InWideAscii}/) {
	       print "i1/4! is wide ascii\n";
	   }

       This is a character class for use with \p which matches "wide ASCII"

   wide2ascii
       Convert wide ASCII characters to	printable ASCII	characters.

	   use Lingua::JA::Moji	'wide2ascii';

	   $ascii = wide2ascii ('i1/2i1/2i1/4Li1/4Yi1/4i1/4i1/4');
	   # $ascii = 'abCE019'

       Convert "wide ASCII" into ASCII.

   ascii2wide
       Convert printable ASCII characters to wide ASCII	characters.

	   use Lingua::JA::Moji	'ascii2wide';

	   $wide = ascii2wide ('abCE019');
	   # $wide = 'i1/2i1/2i1/4Li1/4Yi1/4i1/4i1/4'

       Convert ASCII into "wide	ASCII".

OTHER TYPES OF LETTERING
   kana2morse
       Convert kana to Japanese	morse code (wabun code).

	   use Lingua::JA::Moji	'kana2morse';

	   $morse = kana2morse ('aaaLa!aa');
	   # $morse = '--.-. --	.--. ..-. -..--	..-'

       Convert Japanese	kana into Morse	code. Japanese morse code does not
       have any	way of representing small kana characters, so converting to
       and then	from morse code	will result in aaaLa!aa	becoming a.a"aaa|a|.

   morse2kana
       Convert Japanese	morse code (wabun code)	to kana.

	   use Lingua::JA::Moji	'morse2kana';

	   $kana = morse2kana ('--.-. -- .--. ..-. -..-- ..-');
	   # $kana = 'a.a"aaa|a|'

       Convert Japanese	Morse code into	kana. Each Morse code element must be
       separated by whitespace from the	next one.

       Bugs

       This has	not been extensively tested.

   kana2braille
       Convert kana to Japanese	braille.

	   use Lingua::JA::Moji	'kana2braille';

       This converts kana into the equivalent Japanese braille (tenji) forms.

       Bugs

       This has	not been extensively tested. This is not an adequate Japanese
       braille convertor. Creating Japanese braille requires breaking Japanese
       sentences up into individual words, but this does not attempt to	do
       that. People who	are interested in building a Perl braille convertor
       could start here.

   braille2kana
       Convert Japanese	braille	to kana.

	   use Lingua::JA::Moji	'braille2kana';

       Converts	Japanese braille (tenji) into the equivalent katakana.

   kana2circled
       Convert kana to circled katakana.

	   use Lingua::JA::Moji	'kana2circled';

	   $circled = kana2circled ('aaaaa');
	   # $circled =	'aaaaa'

       This function converts kana into	the "circled katakana" of Unicode,
       which have code points from 32D0	to 32FE. See also "circled2kana".

       There is	no circled form	of the a^3 kana, so this is left untouched.

   circled2kana
       Convert circled katakana	to kana.

	   use Lingua::JA::Moji	'circled2kana';

	   $kana = circled2kana	('aaaaa');
	   # $kana = 'acaxa|a"aa'

       This function converts the "circled katakana" of	Unicode	into full-
       width katakana. See also	"kana2circled".

KANJI
   new2old_kanji
       Convert Modern kanji to Pre-1949	kanji.

	   use Lingua::JA::Moji	'new2old_kanji';

	   $old	= new2old_kanji	('a,a1/2 eLaxae');
	   # $old = 'a,a eLaxae'

       Convert new-style (post-1949) kanji (Chinese characters)	into old-style
       (pre-1949) kanji.

       Bugs

       The list	of characters in this convertor	may not	contain	every pair of
       old/new kanji.

       It will not correctly convert a1/4 since	this has three different
       equivalents in the old system.

   old2new_kanji
       Convert Pre-1949	kanji to Modern	kanji.

	   use Lingua::JA::Moji	'old2new_kanji';

	   $new	= old2new_kanji	('ae<<>>ao');
	   # $new = 'ae!ao'

       Convert old-style (pre-1949) kanji (Chinese characters) into new-style
       (post-1949) kanji.

   circled2kanji
	   use Lingua::JA::Moji	'circled2kanji';
				     _
	   $kanji = circled2kanji ('a ');
	   # $kanji = 'a'

       Convert the circled forms of kanji into their uncircled equivalents.

   kanji2circled
	   use Lingua::JA::Moji	'kanji2circled';

	   $kanji = kanj_2circled ('aa~');
	   # $kanji = 'a a~'

       Convert the usual forms of kanji	into circled equivalents, if they
       exist. Note that	only a limited number of kanji have circled forms.

   bracketed2kanji
	   use Lingua::JA::Moji	'bracketed2kanji';

	   $kanji = bracketed2kanji ('a+-');
	   # $kanji = 'ae a'

       Convert bracketed form of kanji into unbracketed	form.

   kanji2bracketed
	   use Lingua::JA::Moji	'kanji2bracketed';

	   $kanji = kanji2bracketed ('ae a');
	   # $kanji = 'a+-'

       Convert unbracketed form	of kanji into bracketed	form, if it exists.

CYRILLIZATION
       This is an experimental cyrillization of	kana based on the information
       in a Wikipedia article,
       <http://en.wikipedia.org/wiki/Cyrillization_of_Japanese>. The module
       author does not know anything about cyrillization of kana, so any
       assistance in correcting	this is	very welcome.

   kana2cyrillic
       Convert kana to the Cyrillic (Russian) alphabet.

	   use Lingua::JA::Moji	'kana2cyrillic';

	   $cyril = kana2cyrillic ('a.a^3aa^3');
	   # $cyril = 'NDh,Dh1/4Dh+-NDh1/2'

   cyrillic2katakana
       Convert the Cyrillic (Russian) alphabet to katakana.

	   use Lingua::JA::Moji	'cyrillic2katakana';

	   $kana = cyrillic2katakana ('NDh,Dh1/4Dh+-NDh1/2');
	   # $kana = 'a.a^3aa^3'

HANGUL (KOREAN LETTERS)
   kana2hangul
	   use Lingua::JA::Moji	'kana2hangul';

	   $hangul = kana2hangul ('aaaa');
	   # $hangul = 'ixe^3 ii'

       Bugs

       Doesn't deal with syllabic n
       May be incorrect
	   This	is based on a list found on the	internet at
	   <http://kajiritate-no-hangul.com/kana.html>.	There is currently no
	   proof of correctness.

SEE ALSO
       Other Perl modules on CPAN include

   Japanese kana/romanization
       Data::Validate::Japanese
	   This	contains four validators for kanji and kana, "is_hiragana",
	   corresponding to "is_hiragana" in this module, and three more,
	   "is_kanji", "is_katakana", and "is_h_katakana", for half-width
	   katakana.

       Lingua::JA::Kana
	   This	contains convertors for	hiragana, half width and full width
	   katakana, and romaji. As of version 0.07 [Aug 06, 2012], the	romaji
	   conversion is less complete than this module.

       Lingua::JA::Romanize::Japanese
	   Romanization	of Japanese. The module	also includes romanization of
	   kanji via the kakasi	kanji to romaji	convertor, and other
	   functions.

       Lingua::JA::Romaji::Valid
	   Validate romanized Japanese.	This module does the same thing	as
	   "is_romaji" in Lingua::JA::Moji.

       Lingua::JA::Hepburn::Passport
	   Passport romanization, which	means converting long vowels into
	   "OH". This corresponds to "kana2romaji" in the current module using
	   the "passport => 1" option, for example

	       $romaji = kana2romaji ("aa"a", {style =>	'hepburn', passport => 1});

       Lingua::JA::Fold
	   Full/half width conversion, collation of Japanese text.

       Lingua::JA::Romaji
	   Romaji to kana/kana to romaji conversion.

       Lingua::JA::Regular::Unicode
	   This	includes hiragana to katakana, full width / half width,	and
	   wide	ascii conversion. The strange name is due to its being an
	   extension of	Lingua::JA::Regular using Unicode-encoded strings.

       Lingua::JA::NormalizeText
	   A huge collection of	normalization functions	for Japanese text. If
	   Lingua::JA::Moji does not have it, Lingua::JA::NormalizeText	may
	   do.

       Lingua::KO::Munja
	   This	is similar to the present module for Korean.

   Kana/kanji conversion
       Lingua::JA::Romanize::MeCab
	   Romanization	of Japanese language with MeCab

       Text::MeCab
       Lingua::JA::Romanize::Japanese
	   Romanization	of Japanese language via kakasi.

   Books
       Parts of	this module are	covered	in the book "Perl CPAN Module Guide"
       by Naoki	Tomita (in Japanese), ISBN 978-4862671080, published by	WEB+DB
       PRESS plus, April 2011.

NOTES
   chouon
       The long	vowel marker, "a1/4", or ch_Aon,	which is used in Japanese
       katakana	to indicate a lengthened vowel.

   wide	ASCII
       Wide ASCII, fullwidth ASCII, or zenkaku eis_A__ji
       (a"e<section>e+-ae<degree>a) are	a legacy of bitmapped fonts which has
       survived	into the present day. "Wide ascii" characters were originally
       special bitmapped font characters created to be the same	size as	one
       kanji or	kana character.	The name for normal ASCII characters in
       Japanese	is hankaku eis_A__ji (ae<section>e+-ae<degree>a), literally
       "half width English letters and numerals".

   Halfwidth katakana
       Halfwidth katakana, hankaku katakana (ae<section>aaaaa) is a legacy
       encoding	of katakana based on an	eight-bit encoding. See
       <http://www.sljfaq.org/afaq/half-width-katakana.html> for full details.

EXPORT
       This module exports its functions only on request. To export all	the
       functions in the	module,

	   use Lingua::JA::Moji	':all';

AUTHOR
       Ben Bullock, "<bkb@cpan.org>"

COPYRIGHT & LICENSE
       Copyright 2008-2014 Ben Bullock,	all rights reserved.

       This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
       under the same terms as Perl itself.

ACKNOWLEDGEMENTS
       Thanks to Naoki Tomita, David Steinbrunner, and Neil Bowers for fixes.

perl v5.24.1			  2015-02-12		   Lingua::JA::Moji(3)

NAME | SYNOPSIS | DESCRIPTION | ROMANIZATION | KANA | WIDE ASCII FUNCTIONS | OTHER TYPES OF LETTERING | KANJI | CYRILLIZATION | HANGUL (KOREAN LETTERS) | SEE ALSO | NOTES | EXPORT | AUTHOR | COPYRIGHT & LICENSE | ACKNOWLEDGEMENTS

Want to link to this manual page? Use this URL:
<https://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?query=Lingua::JA::Moji&sektion=3&manpath=FreeBSD+12.1-RELEASE+and+Ports>

home | help